Page 979 of 1018

Posted: Mon Jan 23, 2006 9:26 am
by Luis Antonio
O que é isso? Algum tipo de revolução linguística?

(What's this? Some kind of linguistic revolution?)

Vive la resistance!

(whatever, you can understand that you wankers!) :D

Posted: Mon Jan 23, 2006 9:37 am
by Fiberfar
[QUOTE=Grimar]god dag alle sammen :D

(good day all) :p [/QUOTE]

Du glemte av stor bokstav i starten av setningen din amatør! :D

(You forgot the capital letter in the begining of the sentence you noob :D )

Posted: Mon Jan 23, 2006 9:44 am
by Luis Antonio
Oh não! Estão fazendo flood na Cidadela em todo o tipo de língua!

(Oh no! They're spamming the Citadel in all kinds of languages!)

Talvez devêssemos chamar os moderadores!

(Maybe we should call the Moderators!)

Opa! Espere aí! Eu sou um moderador!

(Oops! Hang in there! I'm a moderator!)

Posted: Mon Jan 23, 2006 10:03 am
by Grimar
la oss lage en thread hvor vi snakker vårt eget språk, så "lærer" vi litt :D :p

(let's make a thread where we all speak our own languages, so that we learn to say stuff on other languages :D )

Posted: Mon Jan 23, 2006 10:10 am
by Luis Antonio
Unfortunately, I dont know if we can do that. Better ask Fable. Anyhoo, its funny to post and translate, aye?

Posted: Mon Jan 23, 2006 10:13 am
by Fiberfar
[QUOTE=Luis Antonio]

Opa! Espere aí! Eu sou um moderador!

(Oops! Hang in there! I'm a moderator!)[/QUOTE]

Opa is german for grandfather :D

@ Grimar... Thread is called "Tråd" in Norwegian :D

Posted: Mon Jan 23, 2006 10:24 am
by Luis Antonio
I used to have Opa and Oma but now they're in the land of the summer. :)

Posted: Mon Jan 23, 2006 10:39 am
by Grimar
i am back (jeg er tilbake :p )

anyone around for spamming some? its been a while!

Posted: Mon Jan 23, 2006 11:03 am
by Luis Antonio
I'm in a short burst of posts. Whenever a second or two appear, I post, just for fun.

Mas nem tudo é perfeito, e eu tenho que trabalhar nos intervalos :D

(But not everything is perfect, and I do have to work in the meantime :D )

Posted: Mon Jan 23, 2006 11:26 am
by Gunofgod
See on ennegi olnud:speech:

(This has been before):speech:

Posted: Mon Jan 23, 2006 11:44 am
by Luis Antonio
Holy Magic Circle! We're disrupting the forum language!

(Santo Círculo Mágico! Nós estamos corrompendo a linguagem do fórum!)

Posted: Mon Jan 23, 2006 2:24 pm
by Hill-Shatar
My Japense is not coming out. Uh uh. No way. Like hell am I speaking french either. However...
Vive la resistance!
...you really do need to use some accents there. :D

Posted: Mon Jan 23, 2006 2:25 pm
by Phreddie
I agree with hill, no spanish from me, and no properly spelled and garmarized english.

Posted: Mon Jan 23, 2006 2:45 pm
by Lestat
Juste pour embêter l'ami Hill un peu, j'écris en français. On verra s'il répond. Et en effet, c'est "Vive la résistance", mais on n'avait besoin que d'un accent pour corriger ça.
Spoiler
Just to annoy our friend Hill a bit, I'm writing in French. We'll see whether he answers. And indeed, it's "Vive la résistance", but you need only one accent to correct that.

Posted: Mon Jan 23, 2006 2:54 pm
by Hill-Shatar
はい、 私は訳者を使用している。 大抵日本語の特性がほぼ不可能であるのでマウスと書きなさい。 その上、 それを普通翻訳するためにそれは私に間を取る。
私は答える、 しかし私は乱暴に罵倒のために禁止されないことを好まない。
Spoiler
Yes, I am using a translator. Mostly because characters in the Japanses language are nearly impossible write with a mouse. Besides, it takes me a while to translate it normally. This engine does do a bad job, though.

I would answer, but I would prefer not to be banned for cursing wildly.
Actually, that turned out alright.

Posted: Mon Jan 23, 2006 4:48 pm
by dj_venom
[QUOTE=Hill-Shatar]はい、 私は訳者を使用している。 大抵日本語の特性がほぼ不可能であるのでマウスと書きなさい。 その上、 それを普通翻訳するためにそれは私に間を取る。
私は答える、 しかし私は乱暴に罵倒のために禁止されないことを好まない。[/QUOTE]

Uhhh, I am at the wrong place? :confused:

Posted: Mon Jan 23, 2006 4:52 pm
by Lestat
Highlight the empty space ;)

Posted: Mon Jan 23, 2006 4:56 pm
by dj_venom
I did... but it doesn't give the English translation...

Posted: Mon Jan 23, 2006 5:03 pm
by Lestat
I think wat is written invisibly is the English translation (or rather what he put originally in the translator machine, god knows what it says in Japanese).

Posted: Mon Jan 23, 2006 5:05 pm
by dj_venom
Yes, I am using a translator. Mostly because characters in the Japanses language are nearly impossible write with a mouse. Besides, it takes me a while to translate it normally. This engine does do a bad job, though.
You mean he simply wrote that... if you're going to write something in another language, make it worthwhile I say.

And thankfully, I've forgotten how to speak Japanese. I had many a year of being tortured with having to learn it, but for 2 and a half years, nothing. Hell, our how class hated it, and got payback on our teacher... she refused to teach us after that incident... :rolleyes: