Those of you who know me outside of GB may know I'm a bit of a linguaphile.
Now, is there a good way to find out in how many spoken languages any game was published? I can't seem to find a solid source on it. Wikipedia usually doesn't mention, unless there's something interesting to it. Amazon seems to be quite consistent in showing me English copies of games. I Googled around a bit, but I had to give up.
Usually it's just the standard three, English, French and German. But I'd love to run into a Russian copy of a game, or an Asian one. Jade Empire is a good example of a game that would improve much atmospherically, if spoken in Cantonese, Mandarin or any other Asian language. I'd also love to hear Skyrim in Norwegian (I could easily mod both games with English subtitles) or some other Scandinavian language. I hate that quasi German-English accent so many Nords use.
Anyhow, looking for any kind of reliable source on this. I'd appreciate any help!
Languages
Languages
[INDENT]'..tolerance when fog rolls in clouds unfold your selfless wings feathers that float from arabesque pillows I sold to be consumed by the snow white cold if only the plaster could hold withstand the flam[url="http://bit.ly/foT0XQ"]e[/url] then this fountain torch would know no shame and be outstripped only by the sun that burns with the glory and honor of your..'[/INDENT]
I'm afraid I'm no use for your main request, but I wanted to ask, have you played the Witcher? I don't recall if the 2nd one was like this, but the first had an incredible selection of (spoken and written) languages, among them English, French, Spanish, German, Polish, Hungarian, and Russian, and I'm confident I missed one or two. It was actually very much fun for me to set the spoken language to Hungarian while keeping subtitles in English- the voice acting was really poorly directed, and that wasn't as obvious in a language I couldn't understand .
[QUOTE=MaxfireXSA;1088826]No I did not perform an orgy, and yes I need tips on how to do this.[/QUOTE]
I haven't actually, but I might pick it up some day.
[INDENT]'..tolerance when fog rolls in clouds unfold your selfless wings feathers that float from arabesque pillows I sold to be consumed by the snow white cold if only the plaster could hold withstand the flam[url="http://bit.ly/foT0XQ"]e[/url] then this fountain torch would know no shame and be outstripped only by the sun that burns with the glory and honor of your..'[/INDENT]
- Myrr Disparo
- Posts: 50
- Joined: Tue Aug 30, 2011 5:48 pm
- Location: Gijón, Spain
- Contact:
Tricky wrote:Those of you who know me outside of GB may know I'm a bit of a linguaphile.
Now, is there a good way to find out in how many spoken languages any game was published? I can't seem to find a solid source on it. Wikipedia usually doesn't mention, unless there's something interesting to it. Amazon seems to be quite consistent in showing me English copies of games. I Googled around a bit, but I had to give up.
Usually it's just the standard three, English, French and German. But I'd love to run into a Russian copy of a game, or an Asian one. Jade Empire is a good example of a game that would improve much atmospherically, if spoken in Cantonese, Mandarin or any other Asian language. I'd also love to hear Skyrim in Norwegian (I could easily mod both games with English subtitles) or some other Scandinavian language. I hate that quasi German-English accent so many Nords use.
Anyhow, looking for any kind of reliable source on this. I'd appreciate any help!
No love for Spanish? That makes me sad, Tricky
Myself, I try to get anything in the strategy, RPG and adventure department that gets dubbed in Spanish with any competence (FX interactive titles, for instance, are a must), I like to reward dedication to my native language. One of the primary reasons I'm buying the Witcher series, and I supported Project Eternity and Wasteland 2, for instance. I hope Torment makes an effort in that direction, too.
This won't cover everything, but if you go to the Steam page for a game, they list the languages it's available in. For example, for the Witcher they list 9 languages and for the Witcher 2 they list 12.
SWC
SWC
Sir Edmund: "Should you obey the lord who asks you to put a village of innocents to the torch? Is that chivalrous? Is it noble?"
Me: "It's a great way to get promoted, I know that much."
Me: "It's a great way to get promoted, I know that much."
Thanks!
It's giving me the best results yet. It's weird that you can find a game like Skyrim in Japanese, but not Jade Empire.
It's giving me the best results yet. It's weird that you can find a game like Skyrim in Japanese, but not Jade Empire.
[INDENT]'..tolerance when fog rolls in clouds unfold your selfless wings feathers that float from arabesque pillows I sold to be consumed by the snow white cold if only the plaster could hold withstand the flam[url="http://bit.ly/foT0XQ"]e[/url] then this fountain torch would know no shame and be outstripped only by the sun that burns with the glory and honor of your..'[/INDENT]
Myrr Disparo wrote:No love for Spanish? That makes me sad, Tricky
I've rarely spotted Spanish audio tracks on DVD's and such. I'm from Holland and while we sing about our 'Spanish allegiances' in our national anthem, there's actually very little going on with that.
I live in Norway these days and it's actually a little worse here. DVD's are usually subtitled in all Scandinavian languages, meaning three very similar ones (Danish, Swedish, Norwegian) and only two that stand out (Finnish and Icelandic). It's actually strange there's never any Russian around, since Norway does share a border with Russia in the north.
I haven't really bought any games here locally yet, but I assume it's the same holy English/French/German trinity.
[INDENT]'..tolerance when fog rolls in clouds unfold your selfless wings feathers that float from arabesque pillows I sold to be consumed by the snow white cold if only the plaster could hold withstand the flam[url="http://bit.ly/foT0XQ"]e[/url] then this fountain torch would know no shame and be outstripped only by the sun that burns with the glory and honor of your..'[/INDENT]
Garriath wrote:I don't recall if the 2nd one was like this, but the first had an incredible selection of (spoken and written) languages, among them English, French, Spanish, German, Polish, Hungarian, and Russian, and I'm confident I missed one or two. It was actually very much fun for me to set the spoken language to Hungarian while keeping subtitles in English- the voice acting was really poorly directed, and that wasn't as obvious in a language I couldn't understand .
I do have the Witcher 2 and it does contain a wealth of dialogue and subtitle languages. Just left them in its original setting which is English for both dialogue and subtitle as the voice acting is much better compared to the 1st one. I still remember how the VO went from middling to mediocre after the Enhanced Edition patch in the latter's case. Prior to it, while parts of the dialogue are obviously chopped for certain reasons, at least the VO have some life in it compared to after the patch where the VO became rather monotonous.
''They say truth is the first casualty of war. But who defines what's true? Truth is just a matter of perspective. The duty of every soldier is to protect the innocent, and sometimes that means preserving the lie of good and evil, that war isn't just natural selection played out on a grand scale. The only truth I found is that the world we live in is a giant tinderbox. All it takes...is someone to light the match" - Captain Price